<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Eroge: Flyable Heart (First Print Premium Edition)</title>
	<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/</link>
	<description>Ein Blog, welcher sich mit allem otakuhaften aus Japan beschäftigt. Anime, Games und Merchandise sind hier das Hauptthema.</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 12:56:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>By: Zilverlight</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-12087</link>
		<dc:creator>Zilverlight</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 13:32:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-12087</guid>
		<description>@Cody
Well, the only thing to do is look it up in the dictionary of course. ;)

If I must count the years, that I have seen anime on a daily basis, which has increased my vocabulary, then for over 6 years. XD
I don't study on a permanent basis (because of time issues), well not counting my daily anime dose which is more like fun but learning, so it I can't really tell the time I have spent on really learning the language.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Cody<br />
Well, the only thing to do is look it up in the dictionary of course. <img src='http://www.zilverlight.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>If I must count the years, that I have seen anime on a daily basis, which has increased my vocabulary, then for over 6 years. XD<br />
I don&#8217;t study on a permanent basis (because of time issues), well not counting my daily anime dose which is more like fun but learning, so it I can&#8217;t really tell the time I have spent on really learning the language.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cody</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-12034</link>
		<dc:creator>Cody</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 00:35:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-12034</guid>
		<description>Haha thanks :D.
What do you do when you run into a word that you don't know in japanese?

Oh how long have you been studying japanese?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha thanks :D.<br />
What do you do when you run into a word that you don&#8217;t know in japanese?</p>
<p>Oh how long have you been studying japanese?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zilverlight</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-12015</link>
		<dc:creator>Zilverlight</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 22:30:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-12015</guid>
		<description>@Cody
Well, I don't know japanese as much as I want. So I have still a long way to go. ^_^

I have a few german books (including Learning CDs) about japanese and have also read about it in the Internet.
And well, I have seen Anime in japanese with english subtitles for the last six or seven years on a daily basis. It helped a lot for my japanese vocabulary. ^^

If you have a good vocabulary of japanese words and know the hiragana and katakana, then an visual novel shouldn't be a too big problem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Cody<br />
Well, I don&#8217;t know japanese as much as I want. So I have still a long way to go. ^_^</p>
<p>I have a few german books (including Learning CDs) about japanese and have also read about it in the Internet.<br />
And well, I have seen Anime in japanese with english subtitles for the last six or seven years on a daily basis. It helped a lot for my japanese vocabulary. ^^</p>
<p>If you have a good vocabulary of japanese words and know the hiragana and katakana, then an visual novel shouldn&#8217;t be a too big problem.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cody</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-11997</link>
		<dc:creator>Cody</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 18:18:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-11997</guid>
		<description>Haha thanks ^_^

You know japanese right?
Mind telling me how you learned ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha thanks ^_^</p>
<p>You know japanese right?<br />
Mind telling me how you learned ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zilverlight</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-11974</link>
		<dc:creator>Zilverlight</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 22:59:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-11974</guid>
		<description>@Cody
Sorry, no review for Alice Parade, because that visual novel wasn't exactly my cup of tea.
But the backcover shouldn't be too NSFW, so you should be fine. Anyway, all explicit content is strictly censored on the boxes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Cody<br />
Sorry, no review for Alice Parade, because that visual novel wasn&#8217;t exactly my cup of tea.<br />
But the backcover shouldn&#8217;t be too NSFW, so you should be fine. Anyway, all explicit content is strictly censored on the boxes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cody</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-11961</link>
		<dc:creator>Cody</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 20:17:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-11961</guid>
		<description>Hmmmm
Could you review Alice parade? :D 

Wants to know if the back of the box is "safe"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmmmm<br />
Could you review Alice parade? <img src='http://www.zilverlight.de/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Wants to know if the back of the box is &#8220;safe&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anouc</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-8982</link>
		<dc:creator>Anouc</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 20:31:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-8982</guid>
		<description>~.~ *ohne Worte* ... Auch dafür zu spät. Man is blöd wenn man nach Monaten mal wieder aufn geschmack kommt xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>~.~ *ohne Worte* &#8230; Auch dafür zu spät. Man is blöd wenn man nach Monaten mal wieder aufn geschmack kommt xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zilverlight</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-1460</link>
		<dc:creator>Zilverlight</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 23:46:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-1460</guid>
		<description>Ich bin empört, dass hätte ich nie von dir erwartet. Naja eigentlich schon...zumindest ein bisschen. XD
;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich bin empört, dass hätte ich nie von dir erwartet. Naja eigentlich schon&#8230;zumindest ein bisschen. XD <img src='http://www.zilverlight.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Desty</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-1437</link>
		<dc:creator>Desty</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 07:28:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-1437</guid>
		<description>War eigentlich absicht XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>War eigentlich absicht XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Zilverlight</title>
		<link>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-1408</link>
		<dc:creator>Zilverlight</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 00:06:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.zilverlight.de/2009/04/10/eroge-flyable-heart-first-print-premium-edition/#comment-1408</guid>
		<description>Die Wallpapers sind wirklich toll, aber mein Wallpaper zu eden* werden sie nicht ersetzen. XD

Ein Album von Kiyo wüsste ich jetzt gerade garnicht.

btw. "Unisonshit"...dein unbeabsichtigter Verschreibsler führt zu böser Beleidigung einer deiner Lieblingsentwickler. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die Wallpapers sind wirklich toll, aber mein Wallpaper zu eden* werden sie nicht ersetzen. XD</p>
<p>Ein Album von Kiyo wüsste ich jetzt gerade garnicht.</p>
<p>btw. &#8220;Unisonshit&#8221;&#8230;dein unbeabsichtigter Verschreibsler führt zu böser Beleidigung einer deiner Lieblingsentwickler. <img src='http://www.zilverlight.de/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

